23. jan
KRIS­TIN SØRS­DAL: Over­set­ter Ele­na Ferrantes bø­ker.
 
Forlatt og desperat

Publisert: 30.nov.2017 07:33
Oppdatert: 30.nov.2017 08:05

Alle dere som etterlyser kvinnelige hovedpersoner, les Elena Ferrante! Og ikke minst «Svikne dagar».

Etter den voldsomme suksessen med de fire bøkene i «Napoli-serien» kjente mange lesere nærmest et sug etter mer. Der kommer «Svikne dagar» og sørger for å holde leselysten oppe.

Forfatteren Olga har i noen år hatt barna Gianni og Ilaria som hovedprioritet framfor arbeidslivet ellers, mens mannen Mario har vært aktiv og sosial. Når Mario så plutselig flytter ut og forlater familien, sitter Olga igjen – sveket, såret, forvirret, frustrert og ikke minst rasende sint.

Ferrantes skrivestil gjør dette til en intens roman, nesten smertefull. Vi følger Olgas personlige nedtur, så langt ned i selvmedlidenheten og desperasjonen at man som leser kjenner en viss irritasjon for at hun går sånn i oppløsning. Like fullt er det en medrivende fortelling om kvinneliv, morsrollen og den personen man tenkte å være – og trodde man var.

Romanen kom på italiensk allerede i 2002, før Napoli-kvartetten, men «Svikne dagar» står fjellstøtt på egen hånd – enten du har lest noe annet av Ferrante eller ikke.

 
– Artikkelen fortsetter under bildet –
Siste nytt fra nyheter
Sjefredaktør:Carsten Bleness »
Nyhetsredaktør:John Arne Holmlund »
Digitalredaktør:Anne Ekornholmen »
Sportsredaktør:Rune Steen Hansen »
Kulturredaktør:Geir Vestad »

Kundeservice/abonnement:abo@h-a.no
HA arbeider etter Vær Varsom-plakatens regler for god presseskikk. HA har ikke ansvar for innhold på eksterne nettsider som det lenkes til.
 
HA bruker informasjonskapsler. Les mer om informasjonskapsler her, og vår personvernerklæring her.
 
Løsningen er designet og utviklet av Hamar Media – www.hamarmedia.no