Hesaplı Krediler Hızlı Krediler
hacklink
buy instagram followers
22. sep
SPRÅKPRAKSIS: – Rajaa er veldig rolig. Vi er rolige vi også. Selv om det er litt hektisk her noen ganger, klarer vi å håndtere å ha henne her i praksis, sier Gerd Else Sletmoen. Selv sier Rajaa Aljohmanj at hun er veldig glad for praksisplassen.FOTO: HANNE MAREN TORPEN HOKSTAD
 
Lærer på kjøkkenet
– Jeg har lært 35 nye ord, forteller Rajaa Aljohmanj fornøyd. En dag i uka har hun språkpraksis hos Gerd Else Sletmoen på Nærstasjonen.

Publisert: 03.okt.2016 09:52
Oppdatert: 03.okt.2016 10:00

Lukten av nybakt brownies strømmer ut av stekeovnen på Nærstasjonen. Ved kjøkkenbenken står syriske Rajaa Aljohmanj. I mars kom hun til Norge og ble bosatt i Løten. Siden da har hun gått på norskkurs. Nå har hun fått språkpraksis hos Gerd Else Sletmoen og Nærstasjonen en dag i uka.

– Jeg har lært 35 nye ord. Kniv, gaffel, teskje, glass, kopp ... ramser Rajaa Aljohmanj opp.

– Det er litt vanskelig å skjønne norsk, synes hun.For å gjøre samarbeidet litt enklere, har hun fått en bok hvor hun skriver opp de nye ordene hun kommer borti på Nærstasjonen.

– Viktig å stille opp

Det var Renate Løvli hos Flyktningtjenesten i Løten som tok kontakt med Gerd Else Sletmoen for å høre om Nærstasjonen hadde mulighet til å ta imot Rajaa.

– Rajaa ville veldig gjerne være på en kafé. Det hørtes veldig fint ut at vi kunne være behjelpelige med det. Nå har vi skrevet kontrakt fram til jul, så får vi se om Rajaa vil fortsette å være hos oss. Vi er veldig fornøyde med å ha henne her, sier Sletmoen.

Nærstasjon-driveren sier hun synes det er viktig at lokale aktører stiller opp for å hjelpe nye landsmenn inn i samfunnet.

– Jeg synes det er viktig at de som kommer hit og vil jobbe, får jobbe. Da jeg jobbet i Kolonihagen, var jeg teamleder med ansvar for 12. De kom fra seks ulike nasjoner. En var analfabet, og vi hadde ei fra Etiopia som verken kunne engelsk eller norsk. Det gikk bra. Det er viktig at de får mulighet til å bli integrert i Norge.

VIL HA MED FLERE BEDRIFTER

Rajaa selv sier at hun synes det er veldig fint å være i praksis på kjøkkenet. Hun lager mye mat hjemme, til mann og barn, men de syriske mattradisjonene er rimelig annerledes, og en god del sterkere, enn maten på Nærstasjonen.

– Det er en målsetting at hun skal bli mer selvstendig på kjøkkenet her, sier Sletmoen.

Selv om Rajaa ikke har lært så voldsomt mye norsk ennå, går samarbeidet på kjøkkenet fint. Dessuten lærer hun stadig nye ord. Både dem hun skriver ned i Nærstasjon-ordboken, og dem hun lærer på norskkurs.Renate Løvli ved Flyktningtjenesten forteller at de har flere gode avtaler om språkpraksisplasser, blant annet med Kiwi og Europris, men at de gjerne vil ha flere.– Vi er veldig fornøyde med dem vi har avtaler med, men vi vil alltid gjerne ha flere, sier Løvli.

- Mange av dem som er hos oss, har mye arbeidserfaring, men de trenger språktrening, sier hun.

 
Siste nytt fra nyheter
Sjefredaktør:Carsten Bleness »
Nyhetsredaktør:John Arne Holmlund »
Digitalredaktør:Anne Ekornholmen »
Sportsredaktør:Rune Steen Hansen »
Kulturredaktør:Geir Vestad »

Kundeservice/abonnement:abo@h-a.no
HA arbeider etter Vær Varsom-plakatens regler for god presseskikk. HA har ikke ansvar for innhold på eksterne nettsider som det lenkes til.
 
HA bruker informasjonskapsler. Les mer om informasjonskapsler her, og vår personvernerklæring her. Les mer om vilkår og samtykke